Нынче в суете подготовки к чемпионату мира нам впервые выпала возможность ознакомиться поближе с местом проведения и, как говорится в рекламном ролике, – “со страной сильных духом людей и с уникальной самобытной культурой”.
Сначала мы побывали в музее города Цэцэрлэг (что в переводе значит “Цветник”), где была организована экспозиция, посвященная древнему монгольскому письму и его вершине – каллиграфии. Музей расположен в зданиях старинного буддийского монастыря.
Далее мы поднялись к подножию горы Булган, где высотомер показывает почти 2000 метров над уровнем моря. На высоких отвесных скалах в 18-19 веках нарисованы изображения Будды, здесь также вырезаны надписи старомонгольской и тибетской письменностью. Установлена достаточно большая статуя Будды. Вокруг много посетителей, многие с детьми. Все почтительно, с соблюдением всех канонов поклоняются Будде, в часовне наверху с почтеним рассматривают мумии святых.
Затем мы напились благодатной чистой воды из источника, где у небольшого ручья с радостью увидели родные березки. После этого приехали в настоящий оазис посреди степей – у рощи с огромными деревьями два бурных потока сливаются в одну реку с сильным течением. Меня заинтересовали липы-гиганты, у которых из буйной кроны выглядывает засохший ствол. И таких деревьев много.
Вечером один из организаторов, хорошо владеющий русским языком молодой человек по имени Сандуй пригласил нас к своей бабушке, которая живет в стойбище недалеко от города. Нам очень хотелось посмотреть, как живут простые люди и мы с благодарностью согласились. Он позвал своих друзей, в итоге караваном из 6 легковушек нас повезли на восток. Впоследствии мы узнали, что с нами едут представители Федерации мас-рестлинга России, некоторые из них уже принимали участие в различных крупных турнирах. Сейчас они участвуют в подготовке чемпионата и будут работать судьями на масштабном соревновании.
Ехали довольно долго по трассе, затем повернули в степь. Она удивительно ровная, на легковой машине можно спокойно ехать в любом направлении. Разница только в том, что в Архангайском аймаке растут деревья, и есть пусть и небольшие, но речки. Проделав большой круг, переехав вброд ручей, наконец-то подъехали к двум юртам.
Бабушка, одетая в нарядный розовый халат, очень тепло и радушно приняла большое количество гостей. Оказывается, ей уже 81 год, живет в степи вместе с младшей дочерью круглый год. Они занимаются личным хозяйством, у подворья – яки, коровы и овцы.
Когда я в разговоре поинтересовался количеством домашнего скота, мне дали понять, что подобные вопросы не принято задавать.
Бабушка приготовила дорогим гостям кумыс, суп из баранины, угостила нас традиционным народным лакомством курутом – сушеным овечьим сыром. От нашей делегации мы в ответ одарили ее небольшим чороном и якутскими магнитиками, спели песню на якутском и сыграли на хомусе. В ответ молодежь также исполнила песни на монгольском. Встреча наша прошла очень весело и сердечно, в дружеской обстановке. Несмотря на языковой барьер, все были на одной волне, общались друг с другом на равных.
Удивительное дело – мы почувствовали себя как у себя дома, до того схожи мы с нашими хозяевами. Бабушка ничем не отличается от наших сельских жительниц. Интонации речи настолько похожи на якутский говор, и создается ощущение, что ты уже начинаешь понимать монгольский язык. Прощаясь бабушка чисто по-якутски понюхала наших девочек.
И когда мы уже потемну стали собираться в город, она вышла и окропила нам дорогу кумысом, благословив нас. Вот с таким положительным зарядом мы уехали в гостиницу, сохранив в сердцах доброе расположение и признательность к простым труженикам Монголии.
Владислав КОРОТОВ, фото автора.
Полностью фото смотрите на моем Телеграм-канале

















